Games
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Jahr
Veröffentlichungsdatum
02. Juni 2004
Bewertung
0/10

Additional Dialogue Editing

Jeremy MaynePeter WardElaine Williams

European Localization Management

Sam TurnerHarald Simon

Erzähler

Stephen Fry

Japanese Localization Management

Masataka Nemoto

Korean Localization Management

Christine Kong

Music Composition

Jeremy Soule

Web Production

Lloyd Sharp

Audio Programming

Dan LaviersAndrew Morris

Recording Studio (France)

La Marque Rose - Paris

Translation (Japan)

Takayuki Senokuchi

Sound (Portugal)

Jorge Pinto

Page Layout Coordinator (Spain)

Diana Sarmiento

Public Relations (Japan)

Nana Betsuyaku

Audio Studio (Norway)

Sun Studio

Sound Direction (Netherlands)

Beatrijs Sluijter

Audio Studio (Denmark)

Sun Studio

Artistic Producer (Spain)

Mayte García Hernández

LT Testers (Korea)

Hazy ChoJun Jeong

Webmaster (Japan)

Nami Takada

LT Team (Korea)

Nice LeeHyejin Kim

Sound Studio (Portugal)

On Air

Sound (Spain)

Emilio Bueno

Recording Studio (Netherlands)

VaVaVoom

LT Team (Netherlands)

Esther JansenStefan Wagtmans

Translation Team (Portugal)

Nuno MirandaCláudia Serafim

LT Team (Denmark)

Joel BörjelFelix Drott

Artistic Producer (Portugal)

Raul Barbosa

Translation Team (Denmark)

Kim DorffJanne Britt HallingMia Opancar

Documentation Layout (Germany)

Frank Werner

Software Manual Editors (Japan)

Ryutaro HayaseMitsuyoshi Matsuzawa

LT Team (Norway)

Joel BörjelJonas Estrada

Audio Studio (Sweden)

Sun Studio

Audio Pre-Production/Post-Production (Spain)

Arantza Carrero

Manual Supervisor (Spain)

Elixabete Aldama

Production (Japan)

Kei IwamotoFuzuki Ninomiya

Product Manager (Japan)

Seiichi Nakajima

Package/Software Manual Designer (Japan)

Seiichi Mitani

Translation Team (Sweden)

Inger MarshallMia OpancarJens Regenberg

Project Manager

Geraldine Wong
Jahr: 2004
Veröffentlichungsdatum
02. Juni 2004
Plattformen: Xbox, PlayStation 2, GameCube
Bewertung: ?
Kritiken: ?
Entwickler: Electronic Arts UK Ltd. Publishers: Electronic Arts, Inc.

Additional Dialogue Editing

Jeremy MaynePeter WardElaine Williams

European Localization Management

Sam TurnerHarald Simon

Erzähler

Stephen Fry

Japanese Localization Management

Masataka Nemoto

Korean Localization Management

Christine Kong

Music Composition

Jeremy Soule

Web Production

Lloyd Sharp

Audio Programming

Dan LaviersAndrew Morris

Recording Studio (France)

La Marque Rose - Paris

Translation (Japan)

Takayuki Senokuchi

Sound (Portugal)

Jorge Pinto

Page Layout Coordinator (Spain)

Diana Sarmiento

Public Relations (Japan)

Nana Betsuyaku

Audio Studio (Norway)

Sun Studio

Sound Direction (Netherlands)

Beatrijs Sluijter

Audio Studio (Denmark)

Sun Studio

Artistic Producer (Spain)

Mayte García Hernández

LT Testers (Korea)

Hazy ChoJun Jeong

Webmaster (Japan)

Nami Takada

LT Team (Korea)

Nice LeeHyejin Kim

Sound Studio (Portugal)

On Air

Sound (Spain)

Emilio Bueno

Recording Studio (Netherlands)

VaVaVoom

LT Team (Netherlands)

Esther JansenStefan Wagtmans

Translation Team (Portugal)

Nuno MirandaCláudia Serafim

LT Team (Denmark)

Joel BörjelFelix Drott

Artistic Producer (Portugal)

Raul Barbosa

Translation Team (Denmark)

Kim DorffJanne Britt HallingMia Opancar

Documentation Layout (Germany)

Frank Werner

Software Manual Editors (Japan)

Ryutaro HayaseMitsuyoshi Matsuzawa

LT Team (Norway)

Joel BörjelJonas Estrada

Audio Studio (Sweden)

Sun Studio

Audio Pre-Production/Post-Production (Spain)

Arantza Carrero

Manual Supervisor (Spain)

Elixabete Aldama

Production (Japan)

Kei IwamotoFuzuki Ninomiya

Product Manager (Japan)

Seiichi Nakajima

Package/Software Manual Designer (Japan)

Seiichi Mitani

Translation Team (Sweden)

Inger MarshallMia OpancarJens Regenberg

Project Manager

Geraldine Wong